咻〜咚隆隆
|
宝可初音联动歌曲 |
|
---|
ひゅ〜どろどろ | |
咻〜咚隆隆 | |
Project VOLTAGE歌曲 | |
---|---|
演唱 | 初音未來 |
作词 | 栗山夕璃 |
翻译 | |
作曲 | |
编曲 | |
编舞 | |
单曲数字专辑 | |
标题 | |
专辑编号 |
咻〜咚隆隆(日文︰ひゅ〜どろどろ)是寶可夢 feat. 初音未來 Project VOLTAGE 18 Types/Songs第11首的歌曲,由栗山夕璃創作,於2024年2月9日公佈。
歌詞
甘いグレープに噛み付いて
ややこしいペダントリーになった
脳が焼けて這うように
ふらふらで踊ってら
ラブソングにエンヴィー アンコール
茉莉花の香り 灯篭
すかたんのパレード来光
あいやいや いや
けったいな陶酔祭
精神のカンフル剤
おんねんは 1 2の …… ポカン!
いのちまで飲み干して
いっぺんに呑み込んで
さぁついでついで一斉にカンパイしよう
たいせつなものも要らないね
さぁ一切合切 ノーコンテスト
連れ去って頂戴 去って頂戴
うらみつらみ 啀み 僻み
のろい合う世界は『アンハッピー』
まぁ酔えたら酔えたで それでいいかな (あいーー)
甘い自虐だけ蔓延って
懐かしいメランコリーになった
遠い記憶 化かすように
デタラメに唸ってら
とうとう陶酔の言語 听不懂
茉莉花のRebirth アンノーン
怨 永年 永遠と?
あー嫌 イヤイヤ
冷凍保存じゃないと
腐っちゃってたまんないよ
おいうちは1 2の …… ポカン!
てだすけで連れてって
最高のエンディングへ
冥冥メイデイ厄介に酔ってるでしょう
後悔も 焚きつけた胸懐も
ほら一切合切 ノーコンテスト
連れ去って頂戴 去って頂戴
うらみつらみ 憎悪のループで
焦土のルートは『アンハッピー』
まぁ酔えたら酔えたで それでいいかな(あいーー)
もう愛さえくだらない?
もう日々さえくだらない?
そんな世界もう要らない。
僕は要らない!
じゃあ憎しみもくだらない!!
悲しみだってくだらない!!!
こんな世界もう要らない!!!!
せーので1 2の …… ポカン!
てだすけで
いのちまで飲み干して
いっぺんに呑み込んで
さぁついでついで喝采にカンパイしよう
たいせつなものも要らないね
もう一切合切 ノーコンテスト
好き勝手放題 やって頂戴
うらみつらみ 啀み 僻み
のろい合う世界は『アンハッピー』
まぁ酔えたら酔えたでそれでいいかな
咬上甜甜的葡萄
沦为麻烦的卖弄学问之人
如头脑发热 满地爬行一般
摇摇晃晃地跳起舞步
情歌中的艳羡 再来一次
茉莉花的香气 灯笼
落空的游行日出
啊讨厌讨厌 讨厌
古怪的陶酔祭
精神的樟脑液剂
怨念 1 2……空!
玩命地喝
一饮而尽
来 跟上跟上 一起干杯
不需要重要物品
来吧 一切的一切 毫无争议
给我带走吧 走吧
冤冤相报 仇视 嫉恨
充斥咒术的世界『不幸福』
算了 醉就醉吧 这样也好吧(唉——)
唯有甘之如饴的自虐在蔓延
沦为久违的抑郁之人
如遥远的记忆扑朔迷离一般
毫无道理地发出低嗥
陶醉的言语终是 听不懂
茉莉花的复活 未知
怨 永年 永远和?
啊讨厌 讨厌讨厌
若不冷冻保存
就会腐化溃烂
追打 1 2……空!
帮助我 带我离开
进入最佳的结局
醉心于冥冥劳动的麻烦之中
后悔 火热的胸怀
看吧 一切的一切 毫无争议
给我带走吧 走吧
冤冤相报 憎恶的循环
焦土的道路『不幸福』
算了 醉就醉吧 这样也好吧(唉——)
连爱都毫无意义?
连日常都毫无意义?
不需要那样的世界。
我不需要!
那么憎恨也毫无意义!!
悲伤也毫无意义!!!
不需要这样的世界!!!!
来吧 1 2 ……空!
帮助我
玩命地喝
一饮而尽
来 跟上跟上 为喝彩干杯
不需要珍视之物
一切的一切已然 毫无争议
随心所欲 来吧
冤冤相报 仇视 嫉恨
充斥咒术的世界『不幸福』
算了 醉就醉吧 这样也好吧
韩文 |
---|
달콤한 포도 깨물었더니 |
细节
- 歌曲速度为160BPM,4/4拍。
- 歌曲调性为升D或降E小调。
外部链接
宝可初音联动歌曲 |
---|
伏特攻击 • 电气预报 • 未來會怎樣 • 精靈的寶可夢 • 戰鬥!初音未來 • 與你飛翔 抓到你了! • JUVENILE • 我是幽靈屬性 • GO!大牙狸隊 • 咻〜咚隆隆 • Encounter 無限船票 • PARTY ROCK ETERNITY • 旅程之前,旅程之後 • 超能力超能力 • 迷人之乐 • Glorious Day |
这个页面属于神奇宝贝百科音乐工程,欢迎加入音乐工程。 |